RFP invited for Hindi Translation & Designing for DWSSC

DWSSC is a non-profit company (Sec. 8) registered under the aegis of National Skill Development Corporation (NSDC) and the Ministry of Skill Development and Entrepreneurship, Govt. of India, (MSD&E) with the purpose to define and operate this key Sector wherein the domestic workers can find decent employment through proper skilling, work and safe and smooth migration, minimum wages and other aspects of social security.

Domestic Worker Sector Skill Council (DWSSC) invites vendors to provide services (bi-directional) between English and a variety of Indian languages, including, but not limited to Hindi, and other regional languages for Domestic Workers sector to improve the learning of trainees undergoing skilling programs offered by DWSSC. Prospective Providers who meet the pre-qualification criteria may furnish their Request for Proposal (RFP) with all the necessary documents via email.

Objective of RFP

  • The Objective of this RFP to provide services (bi-directional) between English and a variety of Indian languages, including, but not limited to Hindi, and other regional languages for the Domestic Workers sector to enhance the quality of learning for the courses offered by DWSSC.
  • The Translations and designing of the document (QP, QF, and MC, PHB, and FG) (as mentioned in Part 2, scope of work) shall be as per the prescribed format developed for NSDC/NCVET for the selected Job Roles by DWSSC.
  • The selected vendor would be responsible for the translation & designing the documents (QP, QF, and MC, PHB, and FG) in the prescribed format of the NSDC/NCVET as per the Terms and Conditions laid down by DWSSC
  • This invitation of RFP intends to share the details of the scope of work entailed as part of this proposed partnership between the Developer and DWSSC

Scope of Work

The scope of work would include the following:

  • Provide document translation & Designing services (bi-directional) between English and a variety of
    Indian languages, including, but not limited to Hindi, and other regional languages
  • Translation of material is to be done through resource persons within the selected Agency and not through auto-translate software such as Google Translate etc.
  • Submit accurate translations within the agreed timeframe, usually 5-7 business days depending on length.
  • Necessary proof reading of the material translated for its authenticity will be the responsibility of the translating agency. In case of negligence, it will be the responsibility of the translating agency. The agency must ensure:
    • Delivered target text is complete – no omissions and additions are permitted
    • PDF formats should be as per the NSDC/NCVET guidelines & formats
  • Any errors in the deliverables must be corrected by the agency free of charge immediately and corrected text must be returned immediately.
  • Capability of extracting/converting the material to be translated from one file format (Open Source files along with PDF) that adheres to the NSDC/NCVET guidelines.
  • Convert the translated content for QP, QF, MC, PHB, and FG into a PDF format that adheres to the NSDC/NCVET guidelines and their formats.
  • The agency so selected will not be authorized to reproduce/reprint/transmit to a third party in any manner including photocopying, photographing, cyclostyling, microfilming, scanning or any electronic means of copying or any other means whatsoever
  • The vendor shall submit the documents within the timeline specified in the work order.

Last Date for Submission: 17 July 2023; 1700 hours IST

Method of Submission: No online application will be considered, only hard copy applications will be entertained till 17July 2023 till 5:30 PM.

Read more from DWSSC, Click Here